Lundi-Vendredi 8h-19h. Samedi 8h-18h.

Les « faux amis » en français et en anglais : erreurs à éviter

Apprendre le français quand on parle anglais peut sembler plus facile qu’il n’y paraît.

En effet, l’anglais et le français partagent une longue histoire. Après la conquête normande de 1066, une grande partie du vocabulaire anglais a été empruntée au français. Aujourd’hui, on estime que 30 à 40 % des mots anglais sont d’origine française.

Cela signifie qu’un débutant peut rapidement trouver des repères dans la langue de Molière.

Certains mots sont de véritables « amis » : ils se ressemblent et ont le même sens. Par exemple :

  • Important → Important
  • Restaurant → Restaurant
  • Minute → Minute
  • Tous les mots en -ism (comme tourism, optimism, realism)
  • Tous les mots en -tion (comme information, communication, action)

 

Ces mots facilitent l’apprentissage et donnent confiance. Mais attention aux faux amis, ces mots qui ressemblent à l’anglais mais dont le sens est différent. Ils peuvent provoquer des malentendus… voire des situations embarrassantes !

Cet article s’adresse aux anglophones qui veulent se démarquer et maîtriser vraiment le français.

 

Anglais Faux ami français Signification correcte
Account Accompte Accompte = deposit ; Account = compte
To Accommodate Accomoder Accomoder = to prepare / arrange ; To Accommodate = loger / recevoir
Actual Actuel Actuel = current / contemporary ; Actual = vrai
Actually Actuellement Actuellement = currently ; Actually = vraiment
An Advertisement Avertissement Avertissement = warning ; An Advertisement = publicité
The Agenda Agenda Agenda = diary ; The Agenda = ordre du jour
An Affair Affaires Affaires = business ; An Affair = liaison amoureuse
To Attend Attendre Attendre = to wait ; To Attend = assister à
An Arm Arme Arme = weapon ; An Arm = bras
A Blessing Blessure Blessure = injury / wound ; A Blessing = bénédiction
A Bra Bras Bras = arm ; A Bra = soutien-gorge
A Car Car Car = coach / bus ; A Car = voiture
A Casserole Casserole Casserole = saucepan ; A Casserole = ragoût
A Cave Cave Cave = cellar ; A Cave = grotte
A Chair Chair Chair = flesh ; A Chair = chaise
To Charge Charger Charger = to load ; To Charge = faire payer
Chips Chips Chips = crisps ; Chips = frites
A Commercial Commercial Commercial = salesman ; A Commercial = publicité (TV)
A Coin Coin Coin = corner ; A Coin = pièce de monnaie
College Collège Collège = secondary school / middle school ; College = université
To Cry Crier Crier = to scream ; To Cry = pleurer
Current Courant Courant = ordinary / customary ; Current = actuel
Deception Déception Déception = disappointment ; Deception = tromperie / supercherie
To Deliver Délivrer Délivrer = to set free ; To Deliver = livrer
To Demand Demander Demander = to ask ; To Demand = exiger
A Degree Degré Degré = Degree ; A degree = un diplôme
To Dispose Disposer Disposer = to arrange ; To Dispose = jeter
A Douche Douche Douche = shower ; A Douche = crétin
Engaged Engagé Engagé = involved ; Engaged = fiancé
Envy Envie Envie = desire / longing ; Envy = jalousie
Eventually Eventuellement Eventuellement = possibly ; Eventually = finalement
Evidence Evidence Evidence = obvious ; Evidence = preuves
A Factory Facteur Facteur = postman ; A Factory = usine
Finally Finalement Finalement = eventually ; Finally = enfin
A Figure Figure Figure = face ; A Figure = chiffre
Gentle Gentil Gentil = nice / kind ; Gentle = doux / douce
Hazard Hasard Hasard = chance ; Hazard = danger
To Ignore Ignorer Ignorer = to not know ; To Ignore = ne pas prêter attention à
A Journey Journée Journée = day ; A Journey = voyage / trajet
Jolly Joli Joli = pretty ; Jolly = joyeux
A Kiosk Kiosque Kiosque = summerhouse / banstand ; Kiosk = cabine téléphonique (UK)
A Lecture Lecture Lecture = reading ; A Lecture = conférence / morale
A Library Librairie Librairie = bookshop ; A Library = bibliothèque
A Licence Licence Licence = degree ; A Licence = permis de conduire
Location Location Location = rental ; A Location = emplacement
A Prune Prune Prune = fruit ; A Prune = pruneau
A Pub Pub Pub = advertisement ; A Pub = bar
A Store Store Store = blinds / rideau ; A Store = magasin
Medicine Médecin Médecin = doctor ; Medicine = médicament
Novel Nouvelle Nouvelle = short news / announcement ; A Novel = roman
Pain Pain Pain = bread ; Pain = douleur
Patron Patron Patron = boss ; Patrons = clients (bar vocabulary)
Petrol Pétrole Pétrole = oil ; Petrol = essence
A Piece Pièce Pièce = room ; A Piece = morceau
Proper Propre Propre = clean ; Proper = adéquat
Pass an Exam Passer un examen Passer un examen = to take an exam ; To Pass an Exam = réussir un examen
Notice Notice Notice = instructions ; Notice = préavis
To Prevent Prévenir Prévenir = to warn ; To Prevent = empêcher
To Propose Proposer Proposer = to offer ; To Propose = demander en mariage
Photograph Photographe Photographe = photographer ; A Photograph = photographie
Raisin Raisin Raisin = grape ; A Raisin = raisin sec
To Regard Regarder Regarder = to look ; To Regard = considérer
To Relieve Relever Relever = to pick up / raise ; To Relieve = soulager
To Retire Retirer Retirer = to remove ; To Retire = aller à la retraite
Route Route Route = road ; Route = itinéraire
To Resumer Résumer Résumer = to summarize ; To Resume = recommencer
Sale Sale Sale = dirty ; Sale = soldes
Sensible Sensible Sensible = reasonable / sensible ; Sensible = sensitive
Slip Slip Slip = underwear / short ; To Slip = glisser
Supplier Supplier Supplier = to beg ; To Supply = fournir
Surname Surnom Surnom = nickname ; Surname = nom de famille
Sympathetic Sympathique Sympathique = nice / friendly ; Sympathetic = compatissant
Tissu Tissue Tissue = handkerchief ; Tissu = fabric
Tongue Tongs Tongs = flip-flops ; Tongue = langue ;
Umbrella Ombrelle Ombrelle = sunshade ; Umbrella = parapluie
Vacancy Vacances Vacances = holidays ; Vacancy = poste vacant
A Venue Venue Venue = arrival ; A Venue = lieu de réunion
Vest Veste Veste = jacket ; Vest = débardeur / maillot de corps
Wagon Wagon Wagon = carriage ; Wagon = chariot

 

Comment éviter les erreurs liées aux faux amis

  1. Apprendre les faux amis les plus fréquents et les pratiquer en contexte.
  2. Toujours vérifier le sens : un mot qui ressemble à l’anglais n’a pas forcément le même sens.
  3. Lire, écouter et s’immerger dans le français pour observer les usages réels.
  4. Pratiquer avec un professeur ou un partenaire linguistique pour corriger immédiatement les erreurs.

 

Conclusion

Les faux amis font partie de l’apprentissage du français. Avec de l’attention et de la pratique, il est possible de communiquer avec confiance, d’éviter les malentendus et de se démarquer.

À l’Atelier An Phu, nous aidons nos élèves anglophones à identifier et maîtriser ces pièges, tout en développant la fluidité à l’oral et à l’écrit. Avec les bons repères, apprendre le français devient un vrai plaisir !

Posts Récents

À Propos de L'Atelier

L’Atelier est un centre d’études linguistiques (français, anglais, vietnamien, espagnol, allemand, russe), situé à Thao Dien, et ouvert à tout public : enfants, adolescents, et adultes de toutes nationalités.

Nos Services

Nos cours hero (1)

Cours particuliers

Examens hero (1)

Préparation aux examens

Services aux professionnels

Services pro

Nous Contacter

Prenez des cours de langues à Saïgon !

 🇫🇷 🇬🇧 🇪🇸 🇩🇪 🇮🇹 🇷🇺 🇻🇳

Profitez d'un essai gratuit !

Laissez-nous vos informations et nous vous recontacterons.