Table of Contents
ToggleGiới thiệu
Pháp không chỉ là đất nước của rượu vang, phô mai và văn học: đó còn là nơi giàu truyền thống và tín ngưỡng dân gian. Đằng sau mỗi cử chỉ đời thường, đôi khi có những câu chuyện hàng thế kỷ, thừa hưởng từ Kitô giáo, thời Trung cổ, hoặc thậm chí là thời Cổ đại.
Một số điều mê tín mang lại vận rủi, trong khi những điều khác hứa hẹn sự may mắn và thịnh vượng.
Hãy cùng khám phá những tín ngưỡng Pháp thường rất bất ngờ này, chúng tiết lộ rất nhiều điều về văn hóa và trí tưởng tượng tập thể!
🐈 Mèo đen
FR: Voir un chat noir, c’est un signe de malchance.
VI: Nhìn thấy một con mèo đen mang lại vận rủi.
Vào thời Trung cổ, mèo đen bị liên kết với phù thủy và ma quỷ. Người ta cũng nói rằng Napoleon đã chạm trán với một con mèo đen trước thất bại tại Waterloo của ông. Kể từ đó, tiếng tăm của chúng vẫn còn mơ hồ và chúng vẫn là những con mèo được nhận nuôi ít nhất tại các trung tâm cứu hộ.
🔢 Số 13
FR: Être 13 à table porte malheur.
VI: Có 13 người trên bàn ăn mang lại xui xẻo.
Tín ngưỡng này bắt nguồn từ Bữa Tiệc Ly của Chúa Kitô với 12 tông đồ của Ngài. Trong trí tưởng tượng của số đông, nó từ lâu đã là biểu tượng của thảm họa. Ngày nay, thứ Sáu ngày 13 gây ra nhiều ý kiến trái chiều: với một số người, đó là một ngày của sự xui xẻo; với những người khác, là một ngày may mắn đến khó tin (nhiều người chơi xổ số vào ngày này!).
🥖 Bánh mì đặt ngược
FR: Ne mets jamais le pain à l’envers sur la table.
VI: Đừng bao giờ đặt bánh mì úp ngược trên bàn.
Vào thời Trung cổ, những người thợ làm bánh thường lật ngược bánh mì dành cho đao phủ, người thường bận rộn với các cuộc hành quyết công khai vào buổi trưa. Do đó, bánh mì đặt ngược được liên kết với cái chết và sự xui xẻo. Ngay cả ngày nay, cử chỉ này vẫn gây sốc, vì bánh mì vẫn là một món ăn thiêng liêng đối với người Pháp.
🧂 Đổ muối
FR: Renverser du sel porte malheur, sauf si tu en jettes une pincée derrière ton épaule gauche.
VI: Đổ muối mang lại xui xẻo, trừ khi bạn ném một nhúm qua vai trái của mình.
Đổ muối được xem là dấu hiệu của tranh chấp hoặc lụi bại, vì muối là một mặt hàng hiếm và có giá trị. Tín ngưỡng này cũng đến từ Kinh thánh: Judas được cho là đã làm đổ một lọ muối trong Bữa Tiệc Ly.
🪜 Đi dưới một cái thang
FR: Ne passe jamais sous une échelle.
VI: Đừng đi dưới một cái thang.
Một cái thang dựa vào tường tạo thành một hình tam giác, tượng trưng cho Chúa Ba Ngôi. Việc đi qua dưới nó được xem là “phá vỡ” biểu tượng thiêng liêng này, do đó sẽ rước lấy vận rủi.
🪞 Vỡ gương
FR: Briser un miroir porte 7 ans de malheur.
VI: Vỡ gương mang lại bảy năm xui xẻo.
Tín ngưỡng này có từ thời La Mã, những người tin rằng một tấm gương phản chiếu linh hồn. Vận rủi sẽ kéo dài bảy năm, vì đó là khoảng thời gian cần thiết để tái tạo linh hồn.
🪵 Gõ vào gỗ
FR: Touche du bois pour conjurer le mauvais sort.
VI: Gõ vào gỗ để xua đuổi vận rủi.
Thành ngữ được sử dụng rộng rãi này có nguồn gốc từ thời cổ đại: người Ba Tư tin rằng gỗ bảo vệ linh hồn. Sau này, người Kitô giáo liên kết nó với cây thánh giá của Chúa Kitô, một biểu tượng của sự bảo vệ.
🤞 Chéo ngón tay
FR: Croiser les doigts porte chance.
VI: Chéo ngón tay mang lại may mắn.
Ngày nay, chúng ta nói: “Tôi chéo ngón tay cầu mong cho bạn.” Cử chỉ này bắt nguồn từ biểu tượng cây thánh giá của Kitô giáo, nhằm xua đuổi cái ác.
☂️ Mở ô trong nhà
FR: N’ouvre pas un parapluie à l’intérieur de la maison.
VI: Đừng mở ô trong nhà.
Tín ngưỡng này xuất hiện vào thế kỷ 18 với những chiếc ô kim loại đầu tiên và có nguồn gốc thực tế: chúng nặng và nguy hiểm, có thể làm vỡ đồ vật hoặc làm bị thương ai đó.
🥂 Nâng ly nhìn vào mắt
FR: Si tu ne regardes pas ton partenaire dans les yeux en trinquant, tu auras 7 ans de malheur en amour.
VI: Nếu bạn không nhìn vào mắt khi nâng ly, bạn sẽ gặp bảy năm xui xẻo trong tình yêu.
Truyền thống này có từ thời Trung cổ: nhìn vào mắt ai đó là một cách để chứng minh bạn không đầu độc bạn nhậu của mình.
🎭 Mặc đồ màu xanh lá cây trên sân khấu
FR: Ne porte pas de vert au théâtre.
VI: Đừng mặc đồ màu xanh lá cây trên sân khấu.
Theo truyền thuyết, Molière đã qua đời trên sân khấu khi đang mặc đồ màu xanh lá cây. Kể từ đó, màu sắc này đã bị cấm trong giới sân khấu.
🐎 Móng ngựa
FR: Un fer à cheval au-dessus de la porte attire la chance.
VI: Một chiếc móng ngựa trên cửa mang lại may mắn.
Ở Pháp, móng ngựa được treo với phần hở hướng lên trên để “hứng” may mắn. Nó là một trong những biểu tượng bảo vệ phổ biến nhất.
🚶 Thức dậy bằng chân trái
FR: Se lever du pied gauche porte malheur.
VI: Thức dậy bằng chân trái mang lại xui xẻo.
Trong tiếng Pháp, cụm từ “se lever du pied gauche” mô tả một ngày tồi tệ. Tín ngưỡng này có từ thời cổ đại, khi phía bên trái (tiếng Latin: sinister) được liên kết với sự xui xẻo.
💩 Dẫm phải phân chó
FR: Marcher dans une crotte avec le pied gauche porte bonheur.
VI: Dẫm phải phân chó bằng chân trái mang lại may mắn.
Một sự thay đổi kỳ lạ của người Pháp: mặc dù một sự cố như vậy luôn có vẻ khó chịu, nhưng người Pháp lại xem đó là một điều may mắn bất ngờ!
Kết luận
Những điều mê tín của Pháp không chỉ là một tập hợp các tín ngưỡng kỳ lạ: chúng phản ánh tôn giáo, lịch sử, nỗi sợ hãi và thậm chí cả sự hài hước của một dân tộc. Học những truyền thống này giúp bạn hiểu rõ hơn về văn hóa và làm phong phú tiếng Pháp của bạn với những thành ngữ mới.
👉 Tại L’Atelier An Phu, chúng tôi tin rằng ngôn ngữ không chỉ được học từ sách vở, mà còn thông qua những câu chuyện nhỏ nhặt hàng ngày này.
Hãy tham gia các khóa học tiếng Pháp của chúng tôi để khám phá thêm nhiều phong tục, từ ngữ và bí mật văn hóa sẽ làm cho việc học của bạn trở nên sống động và thú vị!


